Acuerdo de servicios

Índice

Última actualización: 2 de diciembre de 2025

El presente Acuerdo de Servicios Profesionales (el «PSA») regula la prestación de servicios profesionales por parte de BRAINR, S.A. («BRAINR», «nosotros», «nos») al cliente identificado en la Declaración de Trabajo o el Formulario de Pedido correspondiente («Cliente», «usted»).

Este PSA se aplica a las implementaciones, incorporaciones, configuraciones, consultorías, formaciones, integraciones, gestión de proyectos y otros servicios profesionales relacionados (los «Servicios») asociados con los productos de software de BRAINR.

Este PSA es independiente y no modifica el Acuerdo Marco de Suscripción disponible en nuestro sitio web (el «MSA»). El MSA rige los derechos de suscripción al SaaS de BRAINR y sigue siendo el único acuerdo que controla el acceso y el uso del software. El MSA también establece que los servicios profesionales se rigen exclusivamente por este PSA. brainr.com

Si acepta este anuncio de servicio público en nombre de una empresa, declara que tiene autoridad para vincular a dicha entidad.

1. Alcance de los servicios

1.1. Los servicios se describen en una o más Declaraciones de trabajo («SOW») o Formularios de pedido de servicios profesionales que hacen referencia a este PSA.

1.2. Cada SOW definirá, según corresponda:

  • entregables y actividades incluidas en el alcance,

  • Fases del proyecto y calendario estimado.

  • supuestos y exclusiones,

  • Responsabilidades y requisitos previos del cliente,

  • tarifas, calendario de facturación y plazos de pago,

  • criterios de aceptación,

  • Modelo de entrega (BRAINR, socio o mixto).

1.3. Cualquier servicio que no esté expresamente incluido en un SOW firmado queda fuera del alcance y requiere un nuevo SOW o una orden de cambio.

2. Entrega por parte de BRAINR y sus socios

2.1. Los servicios pueden ser prestados por BRAINR o por terceros autorizados por BRAINR («Socios»).

2.2. El SOW correspondiente especificará si un socio es:

  • actuando como subcontratista bajo la responsabilidad de BRAINR, o

  • contratar directamente con el cliente como proveedor de servicios independiente.

2.3. Si un socio contrata directamente con el cliente, los servicios del socio se rigen por el acuerdo de socio y BRAINR no se hace responsable del rendimiento del socio, salvo que lo exija la ley o se indique explícitamente en el SOW.

3. Responsabilidades del cliente

3.1. El cliente:

  • Nombrar a un responsable del proyecto y a usuarios clave con autoridad para tomar decisiones.

  • proporcionar acceso oportuno a las instalaciones, los sistemas, los equipos y el personal,

  • poner a disposición los datos, los datos maestros y la documentación según sea necesario,

  • Garantizar la disponibilidad de los sistemas e infraestructura de terceros mencionados en el SOW.

  • Revisar los entregables y proporcionar comentarios o aceptación dentro de los plazos establecidos en el SOW.

3.2. BRAINR no se hace responsable de los retrasos causados por el Cliente o por terceros bajo el control del Cliente. Dichos retrasos pueden requerir revisiones del calendario y generar gastos adicionales.

4. Gobernanza del proyecto y control de cambios

4.1. Los servicios se prestan de acuerdo con el plan del proyecto SOW y sus dependencias.

4.2. Cualquiera de las partes podrá solicitar cambios en el alcance, los entregables, los plazos o los recursos.

4.3. Los cambios solo serán efectivos mediante una orden de cambio por escrito o un SOW actualizado firmado (o aceptado de otro modo) por ambas partes.

4.4. BRAINR no está obligado a iniciar los trabajos de modificación hasta que las partes acuerden por escrito el impacto en el calendario y los honorarios.

5. Tarifas, facturación y gastos

5.1. Las tarifas y los hitos de facturación se indican en el SOW correspondiente.

5.2. Salvo que se indique lo contrario en un SOW:

  • Las facturas se emiten según los hitos o mensualmente a mes vencido.

  • Las condiciones de pago son 30 días a partir de la fecha de la factura.

  • Los importes vencidos pueden devengar intereses al tipo máximo permitido por la ley.

5.3. Los gastos razonables de viaje y gastos varios necesarios para los Servicios in situ se facturarán al precio de coste si se aprueban previamente en el SOW.

5.4. Todas las tarifas no incluyen el IVA ni impuestos equivalentes. El cliente es responsable de todos los impuestos aplicables, excepto los impuestos sobre los ingresos de BRAINR.

6. Aceptación de los productos entregables

6.1. Los criterios de aceptación y los períodos de revisión se definen en cada SOW.

6.2. Los entregables se considerarán aceptados cuando:

  • El cliente proporciona su aceptación por escrito, o

  • el plazo de aceptación expira sin que se haya producido un rechazo por escrito, o

  • El cliente utiliza el producto entregable en la producción, lo que ocurra primero.

6.3. El rechazo debe realizarse por escrito e incluir detalles suficientes para reproducir el problema. BRAINR volverá a prestar los Servicios afectados o corregirá el producto entregable como única solución.

7. Propiedad intelectual

7.1. Propiedad intelectual previa. Cada parte conserva la propiedad de toda la propiedad intelectual que poseía o desarrolló independientemente de este PSA («Propiedad intelectual previa»).

7.2. Servicios prestables. Salvo que se indique lo contrario en el SOW:

  • BRAINR es propietaria de todos los productos que crea durante la prestación de los Servicios, excluyendo la propiedad intelectual previa del Cliente.

  • BRAINR concede al Cliente un derecho no exclusivo e intransferible para utilizar los productos entregados exclusivamente para las operaciones comerciales internas del Cliente en relación con el software BRAINR.

7.3. Materiales del cliente. El cliente concede a BRAINR un derecho limitado para utilizar los datos, materiales y sistemas del cliente solo en la medida en que sea necesario para prestar los Servicios.

7.4. Comentarios. El cliente concede a BRAINR un derecho perpetuo, mundial y libre de regalías para utilizar e incorporar comentarios en los productos y servicios de BRAINR, sin obligación alguna.

8. Garantía profesional

8.1. BRAINR prestará los Servicios de manera profesional y competente, de conformidad con los estándares generalmente aceptados en el sector.

8.2. Salvo por la garantía establecida en la sección 8.1, los Servicios y los productos entregables se proporcionan «tal cual», y BRAINR renuncia a cualquier otra garantía, incluidas las garantías implícitas de idoneidad para un fin determinado o de no infracción.

8.3. La única compensación del cliente por el incumplimiento de esta garantía es la nueva prestación de los Servicios no conformes.

9. Limitación de responsabilidad

9.1. En la medida máxima permitida por la ley, ninguna de las partes será responsable de ningún daño indirecto, incidental, especial, consecuente o punitivo que se derive de los Servicios, incluyendo la pérdida de beneficios, ingresos, fondo de comercio o datos.

9.2. La responsabilidad acumulada total de BRAINR en virtud del presente PSA no excederá los honorarios por servicios pagados o pagaderos en virtud del SOW específico que dé lugar a la reclamación.

9.3. Estas limitaciones no se aplican a:

  • responsabilidad que no puede ser limitada por ley,

  • violación de la confidencialidad,

  • infracción de los derechos de propiedad intelectual de la otra parte,

  • fraude o conducta dolosa.

10. Confidencialidad

10.1. Cada parte podrá recibir información no pública de la otra en relación con los Servicios («Información confidencial»).

10.2. La parte receptora:

  • utilizar la Información Confidencial únicamente para prestar o recibir Servicios,

  • protegerlo con el debido cuidado,

  • Divulgarla únicamente al personal, contratistas o socios que la necesiten y que estén sujetos a obligaciones de confidencialidad al menos tan estrictas como las de este PSA.

10.3. La información confidencial no incluye información que esté disponible públicamente sin infringir ninguna norma, que se haya desarrollado de forma independiente, que se conozca legalmente antes de su divulgación o que se haya recibido de un tercero sin restricciones.

10.4. Las obligaciones de confidencialidad seguirán vigentes durante 5 años después de la rescisión, a menos que la ley exija un plazo más largo.

11. Protección de datos

11.1. Cada parte cumplirá con las leyes de protección de datos aplicables, incluido el RGPD, cuando proceda.

11.2. Cuando BRAINR procese datos personales en nombre del Cliente, las partes celebrarán un Acuerdo de procesamiento de datos (DPA) por separado.

11.3. El cliente confirma que tiene una base legal para proporcionar datos personales a BRAINR para los Servicios.

12. Plazo y rescisión

12.1. Este PSA comienza en la fecha de entrada en vigor del primer SOW y continúa hasta que todos los SOW se hayan completado o rescindido.

12.2. Cualquiera de las partes podrá rescindir un SOW o este PSA por incumplimiento sustancial que no se haya subsanado en un plazo de 30 días a partir de la notificación por escrito.

12.3. Cualquiera de las partes podrá rescindir inmediatamente el contrato si la otra parte se declara insolvente o cesa su actividad comercial.

12.4. Tras la rescisión:

  • El cliente pagará por los servicios prestados hasta la fecha de rescisión.

  • Las tarifas de los servicios prepagados no son reembolsables, salvo que se indique lo contrario en el SOW.

  • cada parte devolverá o destruirá la Información Confidencial de la otra parte cuando así se le solicite.

13. No captación

Durante la prestación de los Servicios y durante los 12 meses posteriores a su finalización, el Cliente no solicitará deliberadamente el empleo de ningún empleado de BRAINR directamente involucrado en la prestación de los Servicios, excepto a través de procesos de selección generales no específicos.

14. Fuerza mayor

Ninguna de las partes será responsable por retrasos o incumplimientos debidos a acontecimientos que escapen a su control razonable, incluidos desastres naturales, huelgas, guerras, terrorismo, pandemias, acciones gubernamentales o interrupciones del servicio no causadas por la parte afectada.

15. Legislación aplicable y jurisdicción competente

Este PSA se rige por las leyes de Portugal. Cualquier disputa que surja de los Servicios estará sujeta a la jurisdicción exclusiva de los tribunales de Lisboa, Portugal, a menos que la ley obligatoria disponga lo contrario.

16. Contacto

Las preguntas sobre este anuncio de servicio público deben enviarse a:

BRAINR, S.A.
Correo electrónico: hello@brainr.co
Dirección: Zona Industrial da Zicofa, Lote 4, Cova das Faias, 2415-314 Leiria, Portugal. brainr.com